Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "tvrtko ii" in English

English translation for "tvrtko ii"

tvrtko ii of bosnia
Example Sentences:
1.Radivoj styled himself as King of Bosnia for the remainder of Tvrtko II's reign.
Radivoj s'autoproclame roi de Bosnie pendant toute la fin du règne de Tvrtko II.
2.Mandić thus concludes that Thomas was a patrilineal first cousin of Tvrtko II.
Mandić en conclut que Thomas était un cousin germain en ligne paternelle de Tvrtko II.
3.The identified skeletons belong to kings Dabiša, Ostoja, Ostojić, Tvrtko II and Thomas.
Les squelettes identifiés appartiennent aux rois Stjepan Dabiša, Étienne-Ostoïa, Étienne Ostojić, Tvrtko II et Étienne-Thomas de Bosnie.
4.Tvrtko seized the opportunity and, again with Hungarian help, reestablished himself in the kingdom.
Tvrtko II se saisit de l'opportunité, et de nouveau soutenu par les Hongrois, se rétablit dans le royaume.
5.In the 19th century, Vjekoslav Klaić argued that Tvrtko II's mother was his father's wife, Dorothea of Bulgaria.
Au XIXe siècle, Vjekoslav Klaić avance que la mère de Tvrtko II est l'épouse de son père Dorothée de Bulgarie.
6.In 1404, the Bosnians under Hrvoje Vukčić replaced him by his brother Tvrtko II because of his poor rule.
Mais en 1404, les nobles de Bosnie conduit par Hrvoje Vukčić le chasse et le remplace par son demi-frère Tvrtko II.
7.By 1433, Radivoj controlled most of the kingdom, with Tvrtko being reduced to its central and northwestern parts.
En 1433, Radivoj contrôle une grande partie du royaume dans lequel Tvrtko II se trouve réduit à sa partie centrale et nord-ouest.
8.Radivoj continued styling himself king of Bosnia for the remainder of Tvrtko II's reign, but without any recognition.
Radivoj continue à se proclamer roi de Bosnie pendant tout le reste du règne de Tvrtko II sans être reconnu par personne.
9.The uncertainty is somewhat clarified by Ostoja's charters in which he referred to Tvrtko I, Tvrtko II's father, as his "late brother".
L'incertitude est cependant éclaircie par une charte d' Ostoja lorsqu'il fait référence à Tvrtko I, le père Tvrtko II, comme un « frère défunt ».
10.Count Hermann II of Celje, a descendant of the Kotromanić family once designated as heir presumptive, had died in 1435.
Herman II de Celje, descendant des Kotromanić en ligne féminine qui avait obtenu d'être reconnu comme héritier présomptif par Tvrtko II sans enfant, est mort en 1435.
Similar Words:
"tvrdomestice" English translation, "tvrdonice" English translation, "tvrdošovce" English translation, "tvrdošín" English translation, "tvri" English translation, "tvrtkovići" English translation, "tvrzice" English translation, "tvs" English translation, "tvti" English translation